第233章(第2页)
“叫我名字就行。”
丹妮斯说着,朝包裹施了个安眠咒,哭声果然停止了。
从珐隆那里听到「牠」字,丹妮斯才算安下心,回想起布莱德黎跟她说的科瑞斯特尔习俗,不难猜出这人就是扔男婴来的。
时间把丹妮斯到处乱丢,什么时候能离开不是她能决定的。
既然如此,不如给自己找点事干,比如假戏真做,观察观察这神秘的国度跟另两国有何不同。
就这么决定了。
丹妮斯紧跟在珐隆身后,随着她朝林子更深处行进。
一路上,珐隆哈欠连天,为了清醒些,她便主动为异国探险家详细地介绍本国遗弃男婴的习俗:“我们的女人生产时,至少要有两个人在场,一个助产医生,一个助产士——我就是助产士。”
珐隆说的跟布莱德黎说的差不多:由一名生育过女儿的人担任助产士。
如果产妇生下来的是男儿,助产士就会立刻将其抱走扔掉,决不能让产妇跟牠接触。
“所有男婴都这样吗?”
丹妮斯追问。
“怎么可能,还是要留点配子的啊,不过是有限额的,每一个都要记录在册,由地方上交给王城检阅。”
珐隆停下顺了会儿气,歇好了继续边走边说,“留下的配子都是高标准严要求,母姥姐姨都得满足条件才行。”
“这样啊,听起来很合理。”
丹妮斯捧道。
“哦?”
珐隆颇感意外,“还以为你们这样的上等人,会说我们野蛮粗鄙,不懂男儿贞洁的重要性呢。”
丹妮斯微微皱眉,“我不是什么「上等人」,别再这样叫我了。”
珐隆回头笑笑,在黑暗中亮出一排参差不齐的牙,“好啦好啦,年轻人,我逗你呢。”
丹妮斯说出自己的想法:“相比于男人们干干净净地活着,我更希望牠们不活着。”
“哎呦。”
珐隆更觉惊奇,“我知道你不喜欢我这样说,但我就是要说——像你这样的人会有如此想法,真是令人意想不到。”
丹妮斯忍不住问她:“我在你眼里到底是什么人啊?”
“富有的、充裕的、高高在上的,有能力、有空闲,可以字面意义上的想做什么就做什么。”
珐隆走累了,呼吸变得粗重,“富裕可以改变很多事,比如...从个人来说吧。
假若你在路边看到只受伤的兔子,可能会随手施个魔法救治它。
但我肯定会把它抓住,剥皮吃掉...你来抱一会儿吧,年轻力壮的,帮帮老大姊的忙。”
珐隆转身,快速将包裹塞到丹妮斯怀里,立刻转回身去顾自前进,弄得丹妮斯根本无法拒绝。
“虽然不了解你的母国,但我之前去过歌德兰德...我的神啊,哈哈。”
珐隆被自己的回忆逗乐,“我找了份做苦力的工作——平心而论,那不怎么苦,老板人很好,管吃管住还会保障我们的休息时间——有一次,老板紧张兮兮地召集我们开会,说要搬运一套非常重要的物品,让我们打起十二分的精神,要比仔细自己的眼珠子更仔细,她甚至破天荒地威胁我们。
若谁敢在这一单上出半分差错,她跟我们的友谊就结束了。”
本章未完,点击下一页继续阅读